Vintage port og e-bøger

Det er rart med nogle stille fridage. Det mest dramatiske var da proppen gik i stykker, så portvinen måtte dekanteres gennem et tefilter.

Bøger

Bøger

Men den var også gammel, proppen altså. Portvinen var fra 1989 og blev tappet efter et par år på fad.

Vi købte den for nogle år siden, hvor brugsen byggede om og solgte vin til spotpriser. Hvis de byggede om noget oftere, ville jeg nok gøre det mere i årgangsportvin.

Ellers er der ikke meget at skrive om, når man ikke laver en pind udover at skrive om det. Jo, jeg har da skrevet et par julemails. Med de posttakster, Post Mord har i dag, er kort kommet til kort, og det kan jo klares fra lænestolen.

Fra min lænestol har jeg også opdaget, at Canada kun har 50 års copyrightbeskyttelse af litteratur, og at man fra gutenberg.ca kan downloade gratis e-bøger, som ikke er tilgængelige andre steder, hvor ophavsretten gælder i 70 år.

Der er fristende vintagebøger af Dashiel Hammett, Raymond Chandler, Somerset Maugham, Chesterton m.fl., men jeg kunne naturligvis ikke drømme om at downloade bøger, som stadig er beskyttede i DK. De fleste har jeg alligevel som rigtige bøger.

Forfattere kan være en historie i sig selv.

Dashiel Hammett var i sine unge dage detektiv for Pinkerton, men fik så tuberkulose og skabte kriminalgenrens hårdkogte privatdetektiv.

”The Maltese Falcon” (1929) hører til de bedst kendte, fordi den blev filmatiseret i 1941 med Humprey Bogart i rollen som detektiven Sam Spade. Det var vist John Hustons instruktørdebut.

Under McCarthy-processerne røg Hammett i spjældet som kommunistsympatisør, mistede indtægterne fra Hollywood og kom i økonomisk uføre med bundløs gæld. Der er mange virkelige skæbner bag fiktionen.

Raymond Chandler skabte privatdetektiven Philip Marlowe, som både er hårdtslående og sentimentalblød.

Chandler mistede sit lederjob i oliebranchen i 1932, efter sigende pga. druk og forsømmelighed. Han slog sig på at skrive, og skrive det kunne han – kontant.

Her fra starten af The Big Sleep, hvor Marlowe skal besøge en rig klient:

“I was neat, clean, shaved and sober, and I didn’t care who knew it. I was everything the well-dressed private detective ought to be. I was calling on four million dollars.”

Bogen er oversat til dansk (”Det byder man ikke Carmen”), men oversættelsen af ovenstående er lidt fersk og knap så stram som originalen:

”Jeg var ren og pæn, nybarberet og ædru, og jeg lagde heller ikke skjul på det. Jeg var præcis, som den velklædte privatdetektiv altid burde være. Jeg skulle på besøg hos fire millioner dollars.”

Jeg får lyst til at genlæse nogle af bøgerne, og hvis jeg ved et motorisk svigt kommer til at downloade, kan det måske tjene som undskyldning, at jeg er født i Canada.

/Eric

10 tanker om "Vintage port og e-bøger"

  1. Jørgen

    Det er selvfølgelig lidt mere bøvlet at hælde en hel flaske vintageport gennem et tefilter og kunne kun den sidstesjat med bundfald, men heldigvis går det ret let.
    Jeg skal da ellers love for at gutenberg.ca tordner over presset på den lidt lempeligere ophavsbeskyttelse i Canada end andre steder. Andre lande burde snarere tage ved lære af Canada.

    Svar
    1. Eric

      Ja, gutenberg.ca lyder lidt som en enmandshær. En mere stilfærdig canadisk side med lignende tilbud er fadedpage.com/

      Svar
  2. Ellen

    Det er ikke nemt med copyright og alt det e-bogshalløj. Jeg ville så gerne købe engelske e-bøger via Amazon, men de må ikke sælge til en dansk IP-adresse. Jeg har tænkt på, om jeg skal købe en Kindle i England, ‘etablere’ den hos Tim og Charlotte og købe en hulens bunke e-bøger, mens jeg er derovre. Det må vel kunne lade sig gøre på den måde?

    Svar
    1. Eric

      Jeg har installeret den gratis “Kindle for PC” og køber e-bøger hos Amazon dot com. De downloades automatisk til en mappe, der hedder “My kindle content” som *.azw-filer. Jeg har undladt at opdatere Kindle for PC, så jeg får bøgerne i det “gamle” kindleformat, der (med programmet Calibre) uden dikkedarer kan konverteres til epub, så jeg kan overføre dem til min e-bogslæser.
      Jeg har også været ude for, at større, udenlandske e-bogsforhandlere ikke vil/må sælge til DK, men ovenstående metode fungerer fint for mig.

      Svar
        1. Eric

          Jeg har ikke styr på, om Calibre kan konvertere det nyeste Kindle-format endnu, ellers skal man finde et sted, hvor man kan downloade en ældre version af “Kindle for PC”. Det/de findes, men jeg husker ikke, hvor jeg fandt det – du må søge.

          Svar
    1. Eric

      Ja, det er forklaringen på det høje c. Reglerne for copyright kan være lidt forskellige fra land til land fx afhængigt af, hvornår værket blev udgivet. For U.S.A. er de noget mere kringlede end for Danmark, og det kan bevirke at nogle værker af en forfatter kommer i the public domain, mens andre må vente.

      Portvinen var portvinsfarvet og duftede vidunderligt 😉

      Svar

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.