Skib følge eller land med fly. Faste vendinger er noget af det sværeste at lære i et sprog, og dansk er ingen undtagelse. Her nogle eksempler.
Vores udviste medarbejder har spurgt den kendte selskabstæmmer, Preben Kursiver Cashmere, hvorfor Ebbedød Bank måtte dreje nøglen om.
”Det var op ad bakke hele tiden, fordi det gik ned ad bakke. Det koster møg og besvær at gøre op med fortidens sønner – især i gamle familievirksomheder.
Af uforudsete årsager lykkedes det ikke. Som bank skal man vide, hvor hunden ligger begravet, og da tiøren faldt til jorden, måtte de bide i det sure græs.
Direktøren var ikke noget lys, som kunne skæppe i kassen, men dog professionel nok til at holde gode miner til slet spild.
Skal jeg være djævelens revisor, ser jeg på udviklingen med bekymrede øjenbryn. Man bør udvise rettidig ildhu med flere bankpakkeløsninger, og Finansiel Sterilitet skal overtage de potentielt bedre betalere langt tidligere.
Og nu må I have mig undskyldt – jeg skal ind og se Ørkenens Synder.”
/Eric
Jeg fatter det stadig ikke
Hvilket?
P.S. Velkommen. Kommentarer skal kun godkendes første gang.
Der er også nogle faste vendinger, som er meget enkle, og som man måske slet ikke omtale som faste vendinger – her har jeg sat nogle sammen, måske i dialog med hinanden men der er jo frit valg 🙂 http://per-olof.dk/faste_vendinger_i_dansk.pdf
Glimrende eksempler på de små faste vendinger vi indfødte bruger helt uden at tænke over det! Fx “det er ikke lige mig”. Er det så skævt dig?
Hahhahahahahaaaa hvor skønt.. 🙂
Altså. Du er bare god. Supergod. Punktum.
Men jeg vil gerne høre lidt mere om de der ørkensynder. Lyder spændende… hvis man ellers får sandheden at vide…
Fra selskabstæmmere skal man ikke forvente at høre sandheden. Hr. Kursiver Cashmere afsluttede samtalen så brat, at vores udviste desværre ikke nåede til de kritiske spørgsmål.
Rigtig mange gode eksempler på talemåder og faste vendinger du her har fundet frem. Jeg er vild med dine poster om det danske sprog, og forstår så evigt godt de stakkels udlændinge, der ikke lige med det samme forstår hvad vi dog taler om.
Jeg må nok erkende, at jeg med indlæg som dette ikke bidrager til at gøre det nemmere.
Blogejerens lingvistiske ekvilibrisme tyder ikke på, at han er febril….eller måske netop febril! – “Finansiel Sterilitet” kunne passende anvendes ved den netop overståede verdensomspændende protestmarch g.d. 😉
Tak, jeg er feberfri igen, og indlægget er ikke påvirket af rødvinskuren. At kalde den statslige virksomhed for Finansiel Stabilitet er mig en kende for positivt ladet, når det reelt er et kosmisk sort hul for finanssektorens fejltrin.