Man kan så nemt gøre sig lystig over menukortets mange stavefejl, men hvem har egentlig sat makværket op og trykt det?

Et af kvarterets pizzeriaer er bygget om og renoveret for nylig. Vi har spist der nogle gange gennem årene, når det skulle være nemt.
Jeg tror, at indehaveren er tyrkisk kurder. Han virker flink, og så er han flittig – dagen lang alle ugens dage.
Jeg faldt over deres nye menukort.

Der var masser af stavefejl, og man kan så nemt gøre sig lystig; men det vil jeg ikke. Man kan ikke forvente fejlfri stavning af en indvandrer, der knokler i køkkenet dagen lang.
Nu fremgår det ikke af menukortet, hvem der har sat makværket op og trykt det, men hvis det er et dansk firma, må vedkommende enten være ordblind eller direkte indvandrerfjendsk. Jeg blev ret harm.
Forleden lå der så et husstandsomdelt menukort i vores postkasse. Det er magen til det første, men fejlene er rettet.
Måske vores flittige kurder ikke er så nem at løbe om hjørner med, eller måske har han venner, der kan hjælpe.
Det har jeg det ret godt med.